Netzwerk

Wir arbeiten mit einem kleinen Team hoch qualifizierter deutscher und spanischer Übersetzer und Juristen zusammen. Aufgrund unserer Übersetzungs- und Anwaltstätigkeit können wir jedoch auch auf ein breites Netzwerk von Spezialisten zurückgreifen, falls dies nötig sein sollte. Dazu gehören deutsche und spanische Übersetzer und Dolmetscher in Haupt- und Nebenberuf ebenso wie auf die verschiedensten Gebiete spezialisierte Rechtsanwälte aus Deutschland und Spanien. Somit sind wir in der Lage, auf jedem Gebiet Übersetzungen in muttersprachlicher Qualität zu erbringen. Natürlich wird der Preis deswegen nicht höher.

  • „Der Einsatz von unbekannten Drittübersetzern führt dazu, dass Vertrauen verloren geht und verleitet dazu, die Verantwortung für eine Übersetzung von sich zu weise“. Aus diesem Grund kooperieren wir nur mit uns bekannten Übersetzern, deren Fachkompetenz außer Frage steht.–Rafael Gómez

  • Wenn du schnell gehen willst, gehe allein. Wenn du aber weit gehen willst, geh mit anderen–Afrikanisches Sprichwort

  • Man muss mit den richtigen Leuten zusammenarbeiten, sie achten und motivieren. Dauerhafter Erfolg ist nur im Team möglich–Klaus Steilmann